Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

foot to foot

  • 1 pes

    foot.

    Latin-English dictionary of medieval > pes

  • 2 pedis

    foot.

    Latin-English dictionary of medieval > pedis

  • 3 pes

    pēs, pĕdis, m. [kindr. with Sanscr. pād, foot, from root pad, ire; Gr. pod-, pous; Goth. fōt; old Germ. vuoz; Engl. foot], a foot of man or beast.
    I.
    Lit.:

    si pes condoluit,

    Cic. Tusc. 2, 22, 52:

    calcei apti ad pedem,

    id. de Or. 1, 54, 231:

    nec manus, nec pedes, nec alia membra,

    id. Univ. 6:

    pede tellurem pulsare,

    i. e. to dance, Hor. C. 1, 37, 1; cf.:

    alterno pede terram quatere,

    id. ib. 1, 4, 7;

    4, 1, 27: pedis aptissima forma,

    Ov. Am. 3, 3, 7:

    aves omnes in pedes nascuntur,

    are born feet first, Plin. 10, 53, 74, § 149:

    cycnum pedibus Jovis armiger uncis Sustulit,

    Verg. A. 9, 564; cf. id. ib. 11, 723: pedem ferre, to go or come, id. G. 1, 11:

    si in fundo pedem posuisses,

    set foot, Cic. Caecin. 11, 31: pedem efferre, to step or go out, Plaut. Bacch. 3, 3, 19:

    qui pedem portā non extulit,

    Cic. Att. 8, 2, 4; 6, 8, 5:

    pedem portā non plus extulit quam domo suā,

    id. ib. 8, 2, 4: pedem limine efferre, id. Cael. 14, 34: pedem referre, revocare, retrahere, to go or come back, to return:

    profugum referre pedem,

    Ov. H. 15, 186; id. M. 2, 439.—Said even of streams:

    revocatque pedem Tiberinus ab alto,

    Verg. A. 9, 125:

    retrahitque pedes simul unda relabens,

    id. ib. 10, 307; cf. infra, II. H.: pedibus, on foot, afoot:

    cum ingressus iter pedibus sit,

    Cic. Sen. 10, 34; Suet. Aug. 53.—

    Esp. in phrase: pedibus ire, venire, etc.: pedibus proficisci,

    Liv. 26, 19:

    pedibus iter conficere,

    id. 44, 5:

    quod flumen uno omnino loco pedibus transire potest,

    Caes. B. G. 5, 18:

    (Caesar) pedibus Narbonem pervenit,

    id. B. C. 2, 21:

    ut neque pedibus aditum haberent,

    id. B. G. 3, 12 init. —Rarely pede ire ( poet. and late Lat.):

    quo bene coepisti, sic pede semper eas,

    Ov. Tr. 1, 9, 66:

    Jordanem transmiserunt pede,

    Ambros. in Psa. 118, 165, n. 16.— Trop.:

    Bacchus flueret pede suo,

    i. e. wine unmixed with water, Auct. Aetn. 13; cf.:

    musta sub adducto si pede nulla fluant,

    Ov. P. 2, 9, 32, and II. H. infra.—Pregn., by land:

    cum illud iter Hispaniense pedibus fere confici soleat: aut si quis navigare velit, etc.,

    Cic. Vatin. 5, 12:

    seu pedibus Parthos sequimur, seu classe Britannos,

    Prop. 2, 20, 63 (3, 23, 5):

    ego me in pedes (conicio),

    take to my heels, make off, Ter. Eun. 5, 2, 5.— Esp.: ad pedes alicui or alicujus, accidere, procidere, jacere, se abicere, se proicere, procumbere, etc., to approach as a suppliant, to fall at one's feet:

    ad pedes omnium singillatim accidente Clodio,

    Cic. Att. 1, 14, 5:

    abjectā togā se ad generi pedes abiecit,

    id. ib. 4, 2, 4:

    rex procidit ad pedes Achillei,

    Hor. Epod. 17, 14:

    vos ad pedes lenonis proiecistis,

    Cic. Sest. 11, 26:

    filius se ad pedes meos prosternens,

    id. Phil. 2, 18, 45:

    tibi sum supplex, Nec moror ante tuos procubuisse pedes,

    Ov. H. 12, 186:

    cui cum se moesta turba ad pedes provolvisset,

    Liv. 6, 3, 4:

    ad pedes Caesaris provoluta regina,

    Flor. 4, 11, 9:

    (mater una) mihi ad pedes misera jacuit,

    Cic. Verr. 2, 5, 49, § 129; cf.:

    amplecti pedes potui,

    Ov. M. 9, 605:

    complector, regina, pedes,

    Luc. 10, 89:

    servus a pedibus,

    a footman, lackey, Cic. Att. 8, 5, 1: sub pedibus, under one's feet, i. e. in one's power, Verg. A. 7, 100; Liv. 34, 32: sub pedibus esse or jacere, to be or lie under one's feet, i. e. to be disregarded ( poet.):

    sors ubi pessima rerum, Sub pedibus timor est,

    Ov. M. 14, 490:

    amicitiae nomen Re tibi pro vili sub pedibusque jacet,

    id. Tr. 1, 8, 16: pedem opponere, to put one's foot against, i. e. to withstand, resist, oppose ( poet.), id. P. 4, 6, 8: pedem trahere, to drag one's foot, i. e. to halt, limp; said of scazontic verse, id. R. Am. 378: trahantur haec pedibus, may be dragged by the heels, i. e. may go to the dogs (class.):

    fratrem mecum et te si habebo, per me ista pedibus trahantur,

    Cic. Att. 4, 16, 10; id. Fam. 7, 32, 2: ante pedes esse or ante pedes posita esse, to lie before one's feet, i. e. before one's eyes, to be evident, palpable, glaring:

    istuc est sapere, non quod ante pedes modo est, Videre, sed etiam illa, quae futura sunt, Prospicere,

    Ter. Ad. 3, 3, 32:

    transilire ante pedes posita, et alia longe repetita sumere,

    Cic. de Or. 3, 40, 160:

    omni pede stare,

    i. e. to use every effort, make every exertion, Quint. 12, 9, 18: nec caput nec pes, neither head nor foot, beginning nor end, no part:

    nec caput nec pes sermonum apparet,

    Plaut. As. 3, 3, 139:

    garriet quoi neque pes neque caput conpareat,

    id. Capt. 3, 4, 81: tuas res ita contractas, ut, quemadmodum scribis, nec caput nec pedes, Curio ap. Cic. Fam. 7, 31, 2:

    ut nec pes nec caput uni Reddatur formae,

    Hor. A. P. 8:

    dixit Cato, eam legationem nec caput, nec pedes, nec cor habere,

    Liv. Epit. 50: pes felix, secundus, i. e. a happy or fortunate arrival:

    adi pede secundo,

    Verg. A. 8, 302:

    felix,

    Ov. F. 1, 514; cf.:

    boni pedis homo, id est cujus adventus afferat aliquid felicitatis,

    Aug. Ep. ad Max. Gram. 44.—So esp. pes dexter, because it was of good omen to move the right foot first;

    temples had an uneven number of steps, that the same foot might touch the first step and first enter the temple,

    Vitr. 3, 3; cf. Petr. 30:

    quove pede ingressi?

    Prop. 3 (4), 1, 6.—So the left foot was associated with bad omens; cf. Suet. Aug. 92 init.:

    pessimo pede domum nostram accessit,

    App. M. 6, 26, p. 184, 1; hence, dextro pede, auspiciously: quid tam dextro [p. 1363] pede concipis, etc., Juv. 10, 5: pedibus pecunia compensatur, said proverbially of distant lands purchased at a cheap rate, but which it costs a great deal to reach, Cato ap. Cic. Fl. 29, 72: a pedibus usque ad caput, from head to foot, all over (late Lat.; cf.:

    ab imis unguibus usque ad verticem summum,

    Cic. Rosc. Com. 7, 20), Aug. in Psa. 55, 20; 90, 1, 2 et saep.; cf.:

    a vestigio pedis usque ad verticem,

    Ambros. Offic. Min. 2, 22, 114.—
    B.
    In partic.
    1.
    Milit. t. t.: descendere ad pedes, to alight, dismount, of cavalry, Liv. 9, 22:

    pedibus merere,

    to serve on foot, as a foot-soldier, id. 24, 18:

    ad pedes pugna ierat,

    they fought on foot, id. 21, 46: pedem conferre, to come to close quarters:

    collato pede rem gerere,

    id. 26, 39; Cic. Planc. 19, 48.—
    2.
    Publicist's t. t.: pedibus ire in sententiam alicujus, to adopt one's opinion, take sides with one:

    cum omnes in sententiam ejus pedibus irent,

    Liv. 9, 8, 13; 5, 9, 2.—
    3.
    In mal. part.:

    pedem or pedes tollere, extollere (ad concubitum),

    Mart. 10, 81, 4; 11, 71, 8;

    hence the lusus verbb. with pedem dare and tollere,

    Cic. Att. 2, 1, 5. —
    II.
    Transf.
    A.
    A foot of a table, stool, bench, etc., Ter. Ad. 4, 2, 46:

    mensae sed erat pes tertius impar,

    Ov. M. 8, 661; cf.:

    pedem et nostrum dicimus, et lecti, et veli, ut carminis (v. in the foll.),

    Sen. Ben. 2, 34, 2:

    tricliniorum,

    Plin. 34, 2, 4, § 9:

    subsellii,

    Auct. Her. 4, 55, 68:

    pes argenteus (mensae),

    Juv. 11, 128.—
    B.
    Pes veli, a rope attached to a sail for the purpose of setting it to the wind, a sheet:

    sive utrumque Juppiter Simul secundus incidisset in pedem,

    Cat. 4, 19:

    pede labitur aequo,

    i. e. before the wind, with the wind right aft, Ov. F. 3, 565:

    pedibus aequis,

    Cic. Att. 16, 6 init.; cf. also the passage quoted above from Sen. Ben. 2, 34, 2; and:

    prolato pede, transversos captare Notos,

    id. Med. 322.— Hence, facere pedem, to veer out one sheet, to take advantage of a side wind, to haul the wind: una omnes fecere pedem;

    pariterque sinistros, Nunc dextros solvere sinus,

    Verg. A. 5, 830:

    prolatis pedibus,

    Plin. 2, 47, 48, § 128.—
    C.
    The foot of a mountain (post-class.):

    Orontes imos pedes Casii montis praetermeans,

    Amm. 14, 8, 10 al. —
    D.
    Ground, soil, territory (post-class.):

    in Caesariensis pede,

    Sol. 3, 2:

    omnis Africa Zeugitano pede incipit,

    id. 27, 1; cf.:

    quamvis angustum pedem dispositio fecit habitabilem,

    Sen. Tranq. An. 10, 4.—
    E.
    The stalk or pedicle of a fruit, esp. of the grape, together with the husk:

    vinaceorum pes proruitur,

    Col. 12, 43; so id. 12, 36.—Of the olive, Plin. 15, 1, 2, § 5: pes milvinus or milvi, the stalk or stem of the plant batis, Col. 12, 7.—Hence, as a name for several plants: pedes gallinacei, a plant:

    Capnos trunca, quam pedes gallinaceos vocant,

    Plin. 25, 13, 98, § 155:

    pedes betacei,

    beetroots, Varr. R. R. 1, 27.—
    F.
    Pedes navales, rowers, sailors, Plaut. Men. 2, 2, 75.—
    G.
    The barrow of a litter, Cat. 10, 22.—
    H.
    Poet., of fountains and rivers: inde super terras fluit agmine dulci, Quā via secta semel liquido pede detulit undas, Lucr, 5, 272;

    6, 638: crepante lympha desilit pede,

    Hor. Epod. 16, 47:

    liquido pede labitur unda,

    Verg. Cul. 17:

    lento pede sulcat harenas Bagrada,

    Sil. 6, 140.—
    K.
    A metrical foot:

    ad heroum nos dactyli et anapaesti et spondei pedem invitas,

    Cic. de Or. 3, 47, 82:

    pedibus claudere verba,

    to make verses, Hor. S. 2, 1, 28:

    musa per undenos emodulanda pedes,

    in hexameters and pentameters, Ov. Am. 1, 1, 30:

    inque suos volui cogere verba pedes,

    id. Tr. 5, 12, 34.—
    2.
    A kind of verse, measure:

    et pede, quo debent fortia bella geri,

    Ov. Ib. 646:

    Lesbius,

    Hor. C. 4, 6, 35.—
    L.
    In music, time (postAug.), Plin. 29, 1, 5, § 6.—
    M.
    A foot, as a measure of length (class.):

    ne iste hercle ab istā non pedem discedat,

    Plaut. As. 3, 3, 13:

    ab aliquo pedem discessisse,

    Cic. Deiot. 15, 42:

    pedem e villā adhuc egressi non sumus,

    id. Att. 13, 16, 1:

    pes justus,

    Plin. 18, 31, 74, § 317.—Hence, transf.: pede suo se metiri, to measure one's self by one's own foot-rule, i. e. by one's own powers or abilities, Hor. Ep. 1, 7, 98.—
    N.
    Pedes, lice; v. pedis.—
    O.
    The leg (late Lat.), in phrase: pedem frangere, Aug. Civ. Dei, 22, 22, 3; id. Serm. 273, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > pes

  • 4 pēs

        pēs pedis, m    [PED-], a foot: nudus, T.: pedibus aeger, S.: si pes condoluit: pede tellurem pulsare, i. e. dance, H.: cycnum pedibus uncis Sustulit, talons, V.: pedum digiti, toes, O.: numquam huc tetulissem pedem, would have come hither, T.: Nusquam pedem (sc. feram), I won't stir a step, T.: pedem ferre, go, V.: si in fundo pedem posuisses, set foot: profugum referre pedem, return, O.: magis pedem conferre, come to closer quarters: ut prope conlato pede gereretur res, almost hand to hand, L.: votis malignum Opponit nostris pedem, sets her foot against (of Fortune), O.: retrahitque pedem simul unda relabens, V.: ego me in pedes (dedi), took to my heels, T.— Abl plur. (rarely sing.), of motion, afoot, on foot, marching, walking: pedibus vincere, in running, O.: cum ingressus iter pedibus sit: pedibus compensari pecuniam, i. e. the long walk to the property makes up for its cheapness: ut omnes pedibus mererent, serve as infantry, L.: cum illud iter pedibus confici soleat, by land: quod flumen pedibus transiri potest, be forded, Cs.: in quam sententiam cum pedibus iretur, i. e. when a division was taken on this question, L.: cum omnes in sententiam eius pedibus irent, voted for his resolution, L.: Quo bene coepisti, sic pede semper eas, O.: tua dexter adi pede sacra secundo, expressive of favor, V.: Ripa felici tacta sit pede, propitious, O.: quid tam dextro pede concipis, etc., auspiciously (the right foot being associated with good omens), Iu.— Acc plur. with ad: ad pedes descensum ab Romanis est, the Romans dismounted, L.: magnā ex parte ad pedes pugna venerat, mainly an infantry fight, L.: ad pedes omnium singillatim accidente Clodio, supplicating each: vos ad pedes lenonis proiecistis: cui cum se maesta turba ad pedes provolvisset, L.— In expression of subjection or inferiority: servus a pedibus, footman: Omnia sub pedibus vertique regique, under their sway, V.: duas urbīs sub pedibus tuis relinquemus, L.: Sub pedibus timor est, is spurned, O.—In the phrase, pedibus trahi, to be dragged by the heels, go to the dogs: trahantur per me pedibus omnes rei.—In the phrase, ante pedes, before the feet, in plain view, evident: quod ante pedes est, Videre, T.: eos ante pedes suos iugulari coëgit.—In phrases with caput: tuas res ita contractas, ut nec caput nec pedes (habeant), i. e. neither beginning nor end: ut nec pes nec caput uni Reddatur formae, i. e. the several parts, H.—In the phrase, manibus pedibus, with might and main: Conari manibus pedibus noctīsque et dies, T.—Meton., of a couch or table, a foot, leg, prop: Lectuli pedes, T.: mensae, O.: grabati, a handle, Ct.—In navigation, a sheet, sail-rope: pede labitur aequo, i. e. before the wind, O.: pedibus aequis: unā omnes fecere pedem, i. e. let out the sheet, V.—In verse, a foot: herous: pedibus claudere verba, to make verses, H.: Musa per undenos emodulanda pedes, in hexameters and pentameters, O.: extremum seu trahat pedem, i. e. limps (of the choliambus), O.— A kind of verse, measure: Et pede, quo debent acria bella geri, O.: Lesbius, H. —As a measure, a foot: intervallum pedum duorum, Cs.: pedem discessisse: pede suo se metiri, by his own foot-rule, i. e. by his own abilities, H.
    * * *

    Latin-English dictionary > pēs

  • 5 pedes

        pedes itis, m    [pes], a foot-traveller, walker: si pedes incedat, on foot, L.: cum pedes iret in hostem, V.: pedes per nives ingredi coepit, Cu.— A foot-soldier: ne quem peditem ad conloquium adduceret, Cs.: tria milia et septingenti pedites ierunt, infantry, L.— Sing collect., foot-soldiers, infantry: occiso pedite nostro, S.: cum pedes concurrit, L.: in pedite robur, Ta.: equitum peditumque prolem describunto, of horse and foot, i. e. the whole people: omnes cives Romani equites peditesque, L., H.
    * * *
    foot soldier, infantryman; pedestrian, who goes on foot; infantry (pl.)

    Latin-English dictionary > pedes

  • 6 pedes

    pĕdes, itis, m. [pes], one that is or goes on foot.
    I.
    In gen.:

    etiam si pedes incedat,

    on foot, afoot, Liv. 28, 9, 15:

    cum pedes iret in hostem,

    Verg. A. 6, 881:

    silvā pedes errat in altā,

    Ov. M. 14, 364.—Esp., apposit.:

    etiam si pedes incedat,

    Liv. 28, 9, 15:

    Macedones sciverunt ne (Alexander) pedes venaretur,

    Curt. 8, 1, 18:

    ipse equo desiluit, pedesque per nives ingredi coepit,

    id. 5, 6, 14:

    agmen circumibat pedes,

    id. 7, 3, 17.—
    II.
    In partic.
    A.
    A foot-soldier:

    postulavit ne quem peditem ad colloquium Caesar adduceret,

    Caes. B. G. 1, 42: equitum et peditum copiae, foot-soldiers, foot, Pomp. ap. Cic. Att. 8, 12, C, 1:

    tria milia et septingenti pedites ierunt,

    Liv. 35, 40, 5.—
    2.
    Collect., in sing., foot-soldiers, infantry. cum pedes concurrit, Liv. 30, 34:

    in pedite robur,

    Tac. Agr. 12:

    simul pedes, eques, classis apud praedictum amnem convenere,

    Tac. A. 1, 60; id. H. 4, 70.—
    3.
    Transf.: equites pedites, as a general designation for the entire people; cf. colloq. Engl. horse, foot, and dragoons:

    equitum peditumque prolem describunto,

    Cic. Leg. 3, 3, 7:

    omnes cives Romani equites peditesque,

    Liv. 1, 44:

    Romani tollent equites peditesque cachinnum,

    Hor. A. P. 113.— In sing.:

    quodvis genus hominum ibi videas, equitem, peditem,

    Plaut. Poen. 4, 2, 10.—
    B.
    A land-soldier (opp. to a marine, classicus):

    classicae peditumque expeditiones,

    Vell. 2, 121, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > pedes

  • 7 pedalis

    pĕdālis, e, adj. [pes], of or belonging to the foot, foot-.
    I.
    In gen.; hence, subst.: pĕdālis, is, f. (sc. solea), a slipper, Petr 56.—
    II.
    In partic., of the size of a foot, of a foot, as a measure; a foot in length, breadth, thickness, etc.:

    sol mihi videtur quasi pedalis,

    a foot in diameter, Cic. Ac. 2, 26, 82; cf. Sen. Q. N. 1, 3, 10:

    transtra ex pedalibus in latitudinem trabibus,

    Caes. B. G. 3, 13:

    longitudo,

    Col. 4, 7, 3:

    crassitudo,

    Plin. 17, 8, 4, § 47:

    altitudo,

    id. 20, 22, 91, § 247:

    spatium,

    Col. 4, 16, 2:

    intervalla,

    Plin. 21, 4, 10, § 21:

    sulcus,

    id. 17, 20, 33, § 146.— Subst.: pĕdālis, is, f., a measure; in gen.:

    tuae praecisionis,

    Vulg. Jer. 51, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > pedalis

  • 8 pedester

    pĕdester, tris, tre ( masc. pedestris, Nep. Eum. 4, 3; Vop. Prob. 21, 1), adj. [id.], on foot, that goes, is done, etc., on foot, pedestrian.
    I.
    Lit.:

    gratior illi videtur statua pedestris futura, quam equestris,

    Cic. Phil. 9, 6:

    equestres et pedestres copiae,

    foot-soldiers, infantry, id. Fin. 2, 34, 112:

    copiae,

    Caes. B. G. 2, 17 al.; Tac. H. 2, 11 fin.; so,

    pedester exercitus,

    Nep. Eum. 4, 3:

    pedestre scutum,

    of a foot-soldier, Liv. 7, 10:

    pugna,

    id. 22, 47:

    proelium duplex equestre ac pedestre commisit,

    Suet. Dom. 4:

    pedestris acies,

    Tac. A. 2, 17.—
    2.
    In plur. subst. pedestres, foot-soldiers, Just. 11, 9; people on foot, Vulg. Matt. 14, 13; id. Marc. 6, 33.—
    3.
    Pedestria auspicia nominabantur, quae dabantur a vulpe, lupo, equo, ceterisque animalibus quadrupedibus, Paul. ex Fest. p. 244 Müll.—
    B.
    Transf., on land, by land:

    pedestres navalesque pugnae,

    Cic. Sen. 5:

    pedestria itinera,

    the roads by land, Caes. B. G. 3, 9; cf. id. B. C. 2, 32:

    proelia pedestria,

    Just. 4, 4, 4:

    transitus,

    Plin. 3, 11, 16, § 101; Mart. Spect. 28. —
    II.
    Trop., of style, like the Gr. pezos, not rising above the ground, not elevated.
    A.
    Written in prose, prose (Gr. idiom;

    Lat. prosa oratio): Plato multum supra prosam orationem et quam pedestrem Graeci vocant, surgit,

    Quint. 10, 1, 81:

    pedestres historiae,

    Hor. C. 2, 12, 9.—
    B.
    Plain, common, without poetic flights, without pathos, prosaic:

    dolet sermone pedestri Telephus,

    Hor. A. P. 95:

    quid prius inlustrem satiris musāque pedestri,

    id. S. 2, 6, 17 (for which:

    sermones Repentes per humum,

    id. Ep. 2, 1, 251):

    opus,

    Aus. Ep. 16, 78:

    fabulae,

    Ter. Maur. p. 2433 P.

    Lewis & Short latin dictionary > pedester

  • 9 pedarii

    pĕdārĭus, a, um, adj. [pes], of or belonging to the foot, foot-. —Only transf.
    I.
    pedarii senatores, those senators who had not yet been entered by the censors on the list or roll of senators, and who had no vote of their own, but could merely signify their assent to that of another, Varr. ap. Gell. 3, 18, 5; Tac. A. 3, 65.—Also as subst.: pĕdārii, ōrum, m., Cic. Att. 1, 19, 9; 1, 20, 4; and in sing.: pedarī sententia, Laber. ap. Gell. 3, 18, 9.—
    II.
    Of the size of a foot, a foot long, broad, etc.: EX TIGNO PEDARIO, i. e. a foot wide, Lex. Puteol. ap. Grut. 207, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > pedarii

  • 10 pedarius

    pĕdārĭus, a, um, adj. [pes], of or belonging to the foot, foot-. —Only transf.
    I.
    pedarii senatores, those senators who had not yet been entered by the censors on the list or roll of senators, and who had no vote of their own, but could merely signify their assent to that of another, Varr. ap. Gell. 3, 18, 5; Tac. A. 3, 65.—Also as subst.: pĕdārii, ōrum, m., Cic. Att. 1, 19, 9; 1, 20, 4; and in sing.: pedarī sententia, Laber. ap. Gell. 3, 18, 9.—
    II.
    Of the size of a foot, a foot long, broad, etc.: EX TIGNO PEDARIO, i. e. a foot wide, Lex. Puteol. ap. Grut. 207, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > pedarius

  • 11 pedester

        pedester tris, tre, adj.    [pes], on foot, pedestrian, C.: copiae, infantry: exercitus, N.: scutum, of a foot-soldier, L.: acies, V.— On land, by land: pedestres navalesque pugnae: itinera, the roads by land, Cs.—Fig., not elevated, not versified, in prose: historiae, H.— Plain, common, prosaic: sermo, H.: musa, H.
    * * *
    pedestris, pedestre ADJ
    infantry-, of foot-soldiers; walking; on foot/land; pedestrian; pedestrian; prosaic, commonplace; prose-

    Latin-English dictionary > pedester

  • 12 vestīgium

        vestīgium ī, n    [cf. vestigo], the bottom of the foot, sole: adversis vestigiis stare contra nostra vestigia.— The foot: equus vestigia primi Alba pedis ostentans, V.; cf. Summa pedum vestigia tinguit, O.—A footstep, step, footprint, foot-track, track: in foro vestigium facere, i. e. to set foot: te tuis vestigiis persequi: eodem remanere vestigio, Cs.: vestigium abscedi ab Hannibale, one step, L.—In the phrase, e vestigio, on the spot, without moving, instantly, forthwith: repente evestigio ex homine factus est Verres: e vestigio ad Castra traducere, Cs.—A trace, mark, track, vestige: in lecto mulieris vestigia recentia: quarum (alcium) ex vestigiis cum est animadversum, quo, etc., Cs.: in vestigiis huius urbis, ruins: tergum foedum recentibus vestigiis verberum, L.—Fig., a footprint, trace, sign, token: a pueritiā vestigiis ingressus patriis et tuis.—Of time, a point, moment, instant: eodem loci vestigio et temporis: vestigio temporis, instantly, Cs.: ut urbs ab hostibus capta eodem vestigio videretur, at that very moment, Cs.
    * * *
    step, track; trace; footstep

    Latin-English dictionary > vestīgium

  • 13 vestigium

    vestīgĭum, ii, n. [id.], a footstep, step; footprint, foot-track, track.
    I.
    Lit.:

    currentium pes vestigium facit,

    Quint. 9, 4, 67:

    hac socci video vestigium in pulvere,

    Plaut. Cist. 4, 2, 29:

    hominis,

    Plin. 8, 4, 5, § 9:

    in foro vestigium facere,

    i. e. to set foot in the market, Cic. Rab. Post. 17, 48:

    ponere vestigia,

    id. Phil. 3, 12, 31:

    facere vestigium in possessione,

    id. Caecin. 14, 39:

    vestigiis persequi aliquem,

    id. Brut. 90, 307:

    vestigiis sequi hostem,

    Liv. 9, 45, 16: eodem remanere vestigio, to stay in the same spot or place, Caes. B. G. 4, 2:

    negans e republicā esse, vestigium abscedi ab Hannibale,

    the distance of a step, Liv. 27, 4, 1:

    deus ille, quem mente noscimus, atque in animi notione tamquam in vestigio volumus reponere,

    Cic. N. D. 1, 14, 37.—
    B.
    Transf.
    1.
    The part of the foot which makes a print, the sole of the foot: qui adversis vestigiis stent contra nostra vestigia, quos antipodas vocatis, Cic. Ac. 2, 39, 123; Cat. 64, 162; Verg. A. 5, 566.—
    2.
    A horseshoe:

    vestigium equi excussum ungulā,

    Plin. 28, 20, 81, § 263.—
    3.
    In gen., a trace, mark, sign, token, vestige:

    praesertim cum in lectulo decumanae mulieris vestigia viderent recentia,

    Cic. Verr. 2, 3, 34, § 79; id. de Or. 3, 2, 6; Caes. B. G. 6, 27:

    in vestigiis hujus urbis,

    ruins, Cic. Cat. 4, 6, 12:

    semiruta murorum vestigia,

    Amm. 24, 2, 6.—
    II.
    Trop., of manners, cha racter, etc., a footprint, trace:

    a pueritiā vestigiis ingressus patriis et tuis,

    Cic. Rep. 6, 24, 26:

    amoris vestigia,

    Quint. 11, 1, 59:

    imprimi quaedam vestigia animo,

    id. 11, 2, 4:

    patris patruique vestigia premere,

    Tac. A. 2, 14 fin.—
    B.
    Transf., of time, a point, moment, instant:

    eodem et loci vestigio et temporis,

    Cic. Pis. 9, 21:

    in illo vestigio temporis,

    Caes. B. G. 7, 25:

    vestigio temporis,

    at the moment, instantly, forthwith, id. B. C. 2, 26:

    ut urbs ab hostibus capta eodem vestigio videretur,

    at that very moment, id. ib. 2, 7.—
    b.
    A dverb.: e (ex) vestigio, instantly, forthwith:

    repente e vestigio ex homine tamquam aliquo Circaeo poculo factus est Verres,

    Cic. Div. in Caecil. 17, 57; Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 12, 2; Caes. B. C. 2, 25 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > vestigium

  • 14 decempeda

        decempeda ae, f    [decem + pes], a ten-foot pole, measuring-rod, C., H.
    * * *
    ten-foot measuring rod; a ten foot pole; length of ten feet

    Latin-English dictionary > decempeda

  • 15 fulcrum

        fulcrum ī, n    [fulcio], a bedpost, foot of a couch, O.: eburnum, Pr.: aurea fulcra, V.— A couch, bed-lounge, Pr., Iu.
    * * *
    I
    fulcrum; point of support for lever
    II
    head or back-support of a couch; bed post; foot of a couch; sole of the foot

    Latin-English dictionary > fulcrum

  • 16 pedālis

        pedālis e, adj.    [pes], of the size of a foot: sol mihi videtur quasi pedalis, a foot in diameter: in latitudinem trabes, Cs.
    * * *
    pedalis, pedale ADJ

    Latin-English dictionary > pedālis

  • 17 pedārius

        pedārius adj.    [pes], of the foot, at the foot: senatores, senators of no eminence, who voted as followers of others, Ta.— Plur m. as subst. (sc. senatores), C.
    * * *
    pedaria, pedarium ADJ

    Latin-English dictionary > pedārius

  • 18 pedisequus

        pedisequus ī, m    [pes+SEC-], a follower on foot, footman, servant, page, lackey: clamor pedisequorum nostrorum.
    * * *
    I
    pedisequa, pedisequum ADJ
    that follows on foot; (like an attendant); follow on the heels of/immediately
    II
    male attendant, manservant; follower on foot; footman, page; lackey

    Latin-English dictionary > pedisequus

  • 19 planta

        planta ae, f    [PLAT-], a sprout, shoot, twig, graft: malleoli, plantae: plantas abscindens de corpore matrum, V.— A young plant, set, slip: plantam deponere in hortis, O.: tenues, Iu.— A sole, sole of the foot: tibi ne teneras glacies secet plantas, V.: citae, O.: caeno evellere plantam, H.: plantā duci, be dragged by the heel, Iu.
    * * *
    I
    cutting, heel, young shoot detached for propagation; seedling, young plant
    II
    sole (of foot); (esp. as placed on ground in standing/treading); foot

    Latin-English dictionary > planta

  • 20 trochaeus

        trochaeus ī, m, τροχαῖοσ, a metrical foot of one long and one short syllable, trochee.—A metrical foot of three short syllables, tribrach.
    * * *
    trochee, a metrical foot

    Latin-English dictionary > trochaeus

См. также в других словарях:

  • Foot — (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace measure of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot and mouth disease — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot artillery — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot bank — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot barracks — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot bellows — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot company — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot gear — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot hammer — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot iron — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foot jaw — Foot Foot (f[oo^]t), n.; pl. {Feet} (f[=e]t). [OE. fot, foot, pl. fet, feet. AS. f[=o]t, pl. f[=e]t; akin to D. voet, OHG. fuoz, G. fuss, Icel. f[=o]tr, Sw. fot, Dan. fod, Goth. f[=o]tus, L. pes, Gr. poy s, Skr. p[=a]d, Icel. fet step, pace… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»